This is an old revision of the document!
In this article I want to:
Hebrew was the language of the Bible and the New Testament. Not Greek, not Aramaic, not Latin. This is of paramount importance. Why? Because we can't believe in a God who equates himself with THE WORD while we ignore what words and languages mean or don't mean.
A return to Hebrew was a major trait of the Reformation of the Middle Ages. But this has been purposely hidden or forgotten by Christians today.
Restoring the Jewishness of the faith in our liturgy might only be relevant to those of Jewish origin.
But to most non-Jews this might seem like an irrelevant, secondary and even petty issue.
Hebraism deals with the core issues of faith: what do words mean (and don't mean), what was their original meaning when transmitted initially and how this relates to us today.
- Brief history of Christian Hebraism
- The legacy of Christian Hebraism
- Practical examples of big ticket corrections most if not all scholars agree on
- the issue of translations
- The Gospels and the NT in Hebrew - a game changer